yes, therapy helps!
55 прислів'їв та виразів на латині

55 прислів'їв та виразів на латині

March 29, 2024

Латинські притчі завжди були відомі та вивчені багатьма людьми , ерудит старої мови Римської імперії.

Фактично, у багатьох системах освіти у світі такий тип вчення прийнято і робиться спроба зробити сучасну молодь обізнаною з мудрістю тих часів, походження яких, безумовно, є цікавим і у багатьох випадках втрачається через, зокрема, до нових технологій та більшого впливу інших сучасних мов.

Найвідоміші латинські прислів'я

Сьогодні ми маємо тут список найвідоміших латинських прислів'їв (це не все), і ми можемо бачити його переклад і сенс. Ми також включили деякі припущення та вирази на латині, які можуть мати значення, яке тривало і донині.


1. Alea iacta est

  • Переклад: Удача кинута .

Це сказано, коли хтось робить щось і не на 100 відсотків впевнений в результатах, які ви отримаєте. Удача кинута, ми можемо тільки почекати.

2. Альма матер

  • Переклад: Харчування матері .

Він використовується для позначення особи, яка є архітектором або промоутером проекту.

3. Любов omnia vincit

  • Переклад: Е він любить все, що виграє .

Це сказано, коли любов перетинає беззаконня, проте передбачається, що любов зможе подолати будь-яку перешкоду.

4. Beatus ille

  • Переклад: Блаженний той час .

Він використовується для вгадування минулого, демонструючи ностальгію за минулі часи.


5. Carpe diem

  • Переклад: А. скористайся моментом .

Він використовується для підкреслення необхідності жити до межі.

6. Esse est deus

  • Переклад: S це бог .

7. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus

  • Переклад: Послухаймо тоді, поки ми ще молоді .

Фраза говорить це все, щоб насолоджуватися і не вагаючись на секунду, наскільки прекрасне життя

8. Хабемус папам

  • Переклад: Т. у нас є папа .

Коли новий Папа римський обирається і вже був обраний Ватиканською курією (чорний дим і білий дим).

9. Hic et nunc

  • Переклад: Ось і зараз .

Це вказує на теперішній момент, момент, який ми маємо перед нами.


10. У albis

  • Переклад: Бланк.

Наприклад, наприклад, актор пропускає в середині сцени.

11. У екстреміс

  • Переклад: В останні моменти .

Коли ви щось робите в останню секунду, наприклад, здавайте роботу з університету.

12. На місці

Переклад: На сайті .

Він зазвичай використовується таким чином: "Злодій був виявлений на місці, за місцем пограбування".

13. Ipso facto

Переклад: За тим самим фактом; автоматично .

Другий, без затримки.

14. Оді та ін

  • Переклад: О. дав і любив .

Любовно-ненависні відносини, так звичайно у багатьох пари сентиментальні.

15. Плюс ультра

  • Переклад: За межами.

Фраза, використовувана правою секцією в Іспанії.

16. Quid pro quo

  • Переклад: Одна справа для іншого.

Він використовується для позначення обміну пропозицій, узгоджених між двома людьми.

17. Semper fidelis

  • Переклад: Завжди вірний.

Бути вірним Дуже важлива фраза, що стосується честі та лояльності між людьми.

18. Tempus fugit

Переклад: Час втечу .

Ми старіємо, і ми не можемо зафіксувати час.

19. Вени, віді, вікі

  • Переклад: Я приїхав, побачив, я виграв .

Сказав римський імператор Юлій Цезар. Він використовується для виявлення радості, коли ми досягаємо подвигу без надмірних зусиль та платоспроможності.

20. Інфікований

  • Переклад: До нескінченності .

Фраза, яка використовується для позначення того, що щось схильне до нескінченності, що він не має ніякого кінця.

21. Від Parvis grandis acervus erit

  • Переклад: Малі речі підживлюються великими речами .

Вираз, щоб відзначити, що постійне зусилля розраховується.

22. Nune aut nunquam

  • Переклад: Зараз чи ніколи.

Ця фраза використовується, коли ми хочемо сказати, що зараз час.

23. Res non verba

  • Переклад: Факти, а не слова .

Коли ми хочемо попередити, що дії важливіші, ніж слова.

24. Сину смерть

  • Переклад: Невизначено Дата не узгоджена .

Він використовується для позначення того, що щось (проект, подія) не має певної дати або що воно може бути продовжено на невизначений час.

25. Муж сана в corpore sano

  • Переклад: Здоровий розум у здоровому тілі .

Знання, що до нас приходить від стародавніх римлян: якщо ми будемо в повному фізичному здоров'ї, ми будемо мати повне психічне здоров'я.

26. Gloria in excelsis Deo

  • Переклад: Слава Богу у вищому .

Фраза, яка хвалить Бога.

27. Автобус та рейсовий автобус не реєструються

  • Переклад: За смаками та кольорами немає суперечки .

У наші дні це латинське вираження видозмінено в такому виразі: "про смаки немає нічого написаного".

28. Errare humanum est

  • Переклад: Помилувати людина .

29. Касус Беллі

  • Переклад: Причина війни .

Він використовується для позначення події, що веде до війни.

30. Ars longa, vita brevis

  • Переклад: Мистецтво довге, коротке життя .

Фраза, виражена Гіппократом (460-357 рр. До н.е.), вважалася батьком медицини.

31. Деревій тремес

  • Переклад: Бред і тремор .

Тремність бредів - це психічна хвороба, яка страждає від алкоголю.

32. Спеціальний

  • Переклад: Для певної мети; явно.

33. Оголошення гомін

  • Переклад: Проти чоловіка .

Обґрунтована помилка, яка вказує на особу, а не на їхню думку з питання, що обговорюється.

Ми сподіваємося, вам сподобався цей список латинських виразів та фраз , хоча це велика не є повним, якщо ви шукаєте в Google, ви можете знайти інші прислів'я, не дуже відомі, але також дуже цікаві.

34. Хік Родус, хіп стрибає

  • Переклад: Ось Родос, стрибай тут!

Він використовується для того, щоб змусити когось продемонструвати те, що теоретично легко перевірити.

35. Abusus non tollit usum

  • Переклад: Зловживання не знівелює використання .

Вона служить для вираження того, що, хоча що-небудь було використано неправильно, це не означає, що воно не може бути корисним чи корисним в іншому сенсі або коли воно використовується належним чином.

36. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas

  • Переклад: Хоча влада відсутня, його воля гідна похвали.

Фраза, яка протиставляє силу та сили волі за проектом.

37. Лісовий фортун ад'ювати

  • Переклад: Фортуна посміхається сміливому.

Створення ситуації можливості вимагає відваги, але успіху.

38. Faber est suae quisque fortunae

  • Переклад: Кожна людина - це майстер свого майбутнього.

Прислів'я, яка говорить про ідею майбутнього, побудованого самим собою.

39. Malum quidem nullum esse sine aliquo bonus

  • Переклад: Немає зла без чогось хорошого.

Ця пословиця на латині нагадує стару ідею Інь і Янга.

40. Якщо віз любити, любити

  • Переклад: Якщо ти хочеш любити, любити.

Це можна тлумачити як невеликий зразок гуманістичної філософії.

41. Невпевнений солодкий блюз

Переклад: Війна слабка для тих, хто її не прожив.

Сприйняття цих ситуацій насильства змінюється радикально, коли ви відчуваєте це з перших рук.

42. Etiam capillus unus habet umbram

  • Переклад: Навіть одне волосся має свою тінь.

Найменші аспекти життя мають негативну сторону.

43. Ubi concordia, ibi victoria

  • Переклад: Де існує єдність, є перемога.

Захист колективної роботи.

44. Дум Вівіус, Вівамус

  • Переклад: Коли ми живемо, давайте жити.

Це прислів'я на латині має виразний віталістичний характер.

45. Extinctus ambitur idem

Переклад: Чоловік, якого ненавидять, буде полюбитись після його смерті.

Явний парадокс про те, як ми сприймаємо людей.

46. Дум еккуссаре кред, звинувачує

  • Переклад: Коли ви думаєте, що ви виправдовуєте себе, ви звинувачуєте себе.

Геніальна приказка про почуття провини.

47. Fluctuat nec mergitur

  • Переклад: він потряс хвилями, але не потонув.

Прислів'я про стійкість.

48. Forsan miseros meliora secentur

  • Переклад: Для тих, хто переживає страждання, можливо, станеться краще .

Фраза, яка говорить про надію.

49. Манус манум лават

  • Переклад: З одного боку миє іншу руку.

Фраза, яка говорить про домовленості, досягнуті в тіні.

50. Vires acquirit eundo

  • Переклад: Здобудь силу, як ти йдеш.

Зйомка збільшує силу навколишнього середовища.

51. Меморіани німецького походження є грубими напівпитерами

  • Переклад: Я сподіваюсь, що спогади про нашу дружбу вічні.

Фраза про емоційні зв'язки.

52. Amare et sapere vix deo conceditur

  • Переклад: Навіть у богів є проблеми з любов'ю та знанням в той же час.

Відображення ірраціонального характеру любові.

53. Ad presens ova cras pullis sunt meliora

  • Переклад: Сьогоднішні яйця краще, ніж завтрашні курки.

Перш за все необхідно звернути увагу на найбільш нагальні потреби.

54. Вітамін змагається фортуна, не соціяння

  • Переклад: Фортуна, а не мудрість, керує життям.

Одна з латвійських прислівників, які підкреслюють важливість успіху.

55. Vitanda est improba сирена апатія

  • Переклад: Ми повинні уникати спокуси, ліни.

Ця фраза пропонує активно жити.


Урок-майстерня української мови (March 2024).


Схожі Статті