yes, therapy helps!
70 любовні фраз англійською мовою, щоб присвятити своєму партнеру

70 любовні фраз англійською мовою, щоб присвятити своєму партнеру

Квітня 20, 2024

Кілька переживань у житті такі ж корисні як любов , Витрачаючи чудові моменти з парою та поділивши решту нашого життя з людиною, яку любимо, це те, що ми всі хочемо в цьому житті.

Демонстрація любові важлива для того, щоб подружжя відчували себе коханими та повідомляли їм, що ми все ще відчуваємо це величезне почуття.

  • Більш фрази в цій статті: "100 фраз кохання і романтизму (незабутні)"

Романтичні фрази англійською мовою, щоб покращити свій день партнера

І що кращим способом продемонструвати цю непохитну любов, ніж кілька хороших слів англійською мовою.

Нижче ви можете знайти серію романтичних фраз, щоб ви могли висловити своєму партнерові, наскільки важливим для вас є.


1. Незалежно від того, що сталося. Незалежно від того, що ви зробили. Незалежно від того, що ви будете робити. Я завжди буду любити тебе. Я клянусь це

  • Переклад: Неважливо, що сталося. Неважливо, що ви зробили. Неважливо, що ти будеш робити. Я завжди буду любити тебе Клянусь

Красива цитата, яка викладена автором у книзі "Порушення" C.J. Перевернути .

2. Це одна річ закохатися. Інша - відчувати, як хтось інший закохується в вас і відчуває відповідальність за цю любов

  • Переклад: одне - закохатися. Інша справа - відчути іншу людину, яка закохується у вас, і відчуваєш відповідальність за цю любов.

Інша фраза, витягнута з книги. "Кожен день", від письменника Давид Левітан .


3. Я хотів сказати тобі, що скрізь, де б я не був, що б не трапилося, я завжди буду думати про вас

  • Переклад: Я хотів сказати вам, що все, що завгодно, я завжди буду думати про вас.

Коли любов є автентичною, дуже складно зняти когось із голови.

4. І в її посмішці я бачу щось красиве, ніж зірки

  • Переклад: І на ваших очах я бачу щось краще, ніж зірки.

Фраза від Бет Ревіс , що з'являється у його роботі "Через Всесвіт".

5. Найбільшим щастям життя є переконання, що ми любимо; любив для себе, вірніше, любив, незважаючи на себе

Переклад: Вища щастя життя - це знання того, що вас полюбили самі або, точніше, незважаючи на самого себе.

Чудова фраза Віктора Гюго про любов, яка запропонує вам задуматися.


6. Я люблю тебе, як потопаюче людина любить повітря. І це мене знищить, щоб ти мало

  • Переклад: Я люблю тебе, як людина, яка потопає і хоче повітря. І це мене знищило б трохи.

Рай Карсон Він дає нам цю прекрасну цитату про кохання. Звичайно, всі ми відчували це так колись.

7. І пам'ятай, як написано, любити іншу людину побачити обличчя Бога

  • Переклад: І пам'ятай, як написано, що кохати іншу людину - побачити обличчя Бога.

Бажання когось і бути коханим - це найбільш корисне відчуття, яке відчуває людина.

8. Ти неймовірний. Я шукав тебе все життя.

  • Переклад: ти неймовірний. Я шукав тебе все життя.

Який хороший досвід, коли ви виявите, що людина ви відчуваєте, що ви хотіли бути з.

9. Доброго ранку любити, ти найкраща у цьому житті

  • Переклад: Доброго ранку, моя любов, ти краще всього цього життя.

Фраза англійською мовою, щоб розповісти своєму партнеру, коли він прокидається.

10. Я дуже нерішучий і завжди маю проблеми з вибором мого улюбленого. Але, без сумніву, ви моє улюблене все

  • Переклад: Я дуже невпевнений і завжди сумніваюся у виборі моєї улюбленої речі. Однак, без сумніву, ти мій улюблений.

Якщо ви хочете, щоб хтось з усією вашою душею, для неї легко вирішити.

11. Я ще кожен день закохався в тебе!

  • Переклад: Я все ще в коханні з вами кожен день.

Красиві англійські слова, які показують, як бути закоханим.

12. Сонце вгору, небо синє, сьогодні це прекрасне, і так ти

  • Переклад: сонце вийшло, небо синє, сьогодні прекрасний день, як і ви.

Кілька слів про любов, які несуть риму, в тому числі. Без сумніву, красива романтична фраза.

13. Найкраща любов - така, яка пробуджує душу і приносить спокій у нашому розумі. Ось що я сподіваюся дати вам назавжди

  • Переклад: найкраща любов - це та, яка пробуджує душу і приносить спокій м'яти. Це любов, яку я хочу дати тобі.

Найцікавіша любов - це те, що проникає у ваше тіло і розум і огортає вас.

14. Я дивлюся на вас і бачу всю свою життя перед очима

  • Переклад: Я дивлюся на вас, і я бачу решту свого життя з вами.

Погляд коштує більше тисячі слів. Особливо коли є великий емоційний зв'язок.

15. Я знав, що другий я познайомився з тобою, що було щось про вас, я потребував.

  • Переклад: Я з першого моменту знав, що я бачив вас, що про те, що мені було щось, потрібно було.

Романтична фраза, яку можна знайти в "Красивій катастрофі", текст Джеймі МакГьюар .

16. Я люблю тебе. Пам'ятай Я завжди буду любити тебе

  • Переклад: я люблю тебе. Пам'ятайЯ завжди буду любити тебе

Коли ти хочеш когось з усією своєю душею, ти пам'ятаєш назавжди.

17. Я хочу, щоб всі зустрілися з вами. Ти моя улюблена людина всіх часів

  • Переклад: Я хочу, щоб усі знали вас. Ви є улюбленою людиною всіх часів.

Коли ми закохані в когось, їм не подобається бачитись з цією людиною.

18. Я катастрофічно закохуюсь у вас.

  • Переклад: Я катастрофічно закоханий в тебе.

Фраза з дотиком іронії, яку можна знайти в "Clockwork Princess", робота Кассандра Клер .

19. Любов настільки коротка, забуття настільки довго

  • Переклад: Любов дуже коротка, забувши так довго.

Великий Пабло Неруда дає нам цю прекрасну перлину, перекладену англійською мовою.

20. Ніколи не існує часу чи місця для справжньої любові. Це трапляється випадково

  • Переклад: ніколи не буває часу чи місця справжньої любові. Це трапляється випадково.

Справжня любов не прагнула, вона виявляється випадково.

21. Разом з вами, це моє улюблене місце бути

  • Переклад: Разом з вами, це моє улюблене місце бути

Як бути з тобою, ніде. Ніщо не може дати вам те, що ця особлива людина дає вам.

22. Ми сформовані тим, кого любимо

  • Переклад: люди, яких ми любимо, дають нам форму.

Люди, кого ми любимо, впливають на нас таким чином, що вони можуть змінити наш спосіб мислення та поводження.

23. Коли любов не божевілля, це не любов

  • Переклад: Коли любов - це не божевілля, це не любов.

Людина, котра закохана, змушує вас почувати себе магією, змушує вас збожеволіти.

24. Ви зачарували мені тіло і душу, і я люблю, я люблю, я люблю тебе

  • Переклад: ти зачарував мені тіло і душу, і я люблю тебе, я люблю тебе, і я люблю тебе.

Саме така справжня любов - це гіпнотизування. Ніхто інший не змушує вас почувати себе таким чином.

25. Все мене кохає кожен із вас

  • Переклад: все, що я люблю тебе.

Ми повинні повністю віддати себе любові. Відчуйте все.

26. Любов - невимовна сила. Коли ми намагаємося контролювати це, це руйнує нас. Коли ми намагаємося його укласти, він поневолює нас. Коли ми намагаємося зрозуміти це, це залишає нас відчуттям втраченого і заплутаного

  • Переклад: Любов - непереборна сила. Коли ми намагаємося контролювати це, це руйнує нас. Коли ми намагаємось посадити його, він поневолює нас. Коли ми намагаємося зрозуміти це, це залишає нас відчуттям втраченого і заплутаного.

Любов не може контролюватися. Це почуття занадто інтенсивне.

27. Одне слово звільняє нас від усієї ваги і біль життя: це слово - це любов

  • Переклад: Слово звільняє нас від повної ваги болю життя. Це слово - любов.

Мало слів так багато говорять і висловлюють те саме, що і термін любов.

28. Найбільше, що ти коли-небудь навчишся, це любити і бути коханим у відповідь

  • Переклад: найкраще вчення, яке можна навчитися, це любити і бути коханим.

Мета кожної людини полягає в тому, щоб знайти свою душу.

29. Я сподіваюсь, ви знаєте, що кожен раз, коли я говорю тобі, щоб ти повернувся додому, мав гарний день або добре спав, що я справді кажу, що я люблю тебе.

  • Переклад: Я сподіваюсь, що ви знаєте, що кожен раз, коли я кажу вам, щоб піти безпечно, доброго дня чи добре спати, те, що я насправді кажу, це те, що я люблю тебе.

Коли ви любите від душі, ви хочете всього найкращого для тієї людини, яку любите.

30. Я вирішив дотримуватися любові; ненависть - це занадто велике навантаження на нести

  • Переклад: я вирішив триматися, щоб любити; Ненависть є надто великим тягарем для того, щоб носити.

Любов супроводжується багатьма позитивними почуттями. Це змушує вас бути в хмарі.

31. Ти не кохаєш когось за їх зовнішність, їхній одяг, або за їх галасливий автомобіль, а тому, що вони співають лише пісню, яку можна почути

  • Переклад: ти не кохаєш когось через їх зовнішність, ані через їхній одяг, ні з-за своєї розкішної машини, а тому, що вони співають пісню, яку тільки ви чуєте.

Любов - це щось більше, ніж матеріал. Це сила, яку багато разів не можна пояснити розумом.

32. Краще втратити і любити, ніж коли-небудь, любити зовсім

  • Переклад: краще любити і загубити, ніж ніколи не хотіли.

Любов повинна бути досвідчена колись у житті. Це неймовірне відчуття.

33. Любов дозволяє знаходити ці приховані місця в іншій людині, навіть там, де вони не знали, навіть тих, які вони не думали назвати себе

  • Переклад: Любов дозволяє знайти ті приховані місця в іншій людині, навіть тих, кого ви навіть не думали, навіть там, хто б навіть не думав назвати себе красивими.

Хіларі Т. Сміт вимовляє цю вражаючу фразу у своєму тексті "Дикий Пробудження".

34. Все, що вам потрібно - любов. Але маленький шоколад зараз і тоді не зашкодить

  • Переклад: все, що вам потрібно - любов. Але маленький шоколад не буде вам шкодити час від часу.

Кажуть, що шоколад є заміною сексу. Іронічна фраза, яка точно говорить саме про це.

35. Де є любов, є життя

  • Переклад: де є любов, є життя.

Любов - це одна з великих мотивів, які можуть мати люди.

36. Я не можу бути вашою першою датою, поцілунком або коханням ... але я хочу бути вашим останньою все

  • Переклад: Це не може бути вашою першою датою, поцілунок і кохання ... але я хочу бути вашим останньою все.

Минуле не має значення. Тільки справжнє і майбутнє питання поруч із коханою людиною.

37І в підсумку любов, яку ви берете, дорівнює любові, яку ви робите

  • Переклад: Зрештою, любов, яку ви берете, дорівнює любові, яку ви робите.

Зустріч із посиланням на те, що ви отримуєте.

38. Тому що я міг спостерігати за вами на одну хвилину і знайти тисячу речей, які я люблю про вас

  • Переклад: Тому що я міг би подивитись на вас на одну хвилину і знайти тисячі речей, які я б хотів про вас.

Час зупиняється, коли ви поруч із цією особою.

39. Божевільність у любові до вас, відсутність причини, що робить його таким бездоганним

  • Переклад: У вас є безумство у любові до вас, недостатність розуму, що змушує вас почувати себе ідеально.

У божевілля любові знаходяться справжнє щастя.

40. Але ти проскочив під мою шкіру, захопився моєю кров'ю і захопив моє серце

  • Переклад: Але ви підкрались під мою шкіру, ти вторглась у мою кров, і ти захопив моє серце.

Любов настільки сильна, що ваше життя повністю змінюється, коли ви виявите, що особлива людина.

41. І я зрозумів, що "Бітлз" помилявся. Любов - це не все, що нам потрібно ... любов - це все, що є

  • Переклад: І я помітив, що The Beatles були неправильними. Любов - це не все, що нам потрібно ... любов - це все, що є.

У книзі "Другий шанс літа", автор Морган Матсон , можна знайти цю цікаву і красиву романтичну дату.

42. Незалежно від того, де я ходив, я завжди знав про те, що я повернувся до вас. Ти моя зірка компаса

  • Переклад: де б я не йшов, я завжди знав, що повернуся до вас. Ти мій компас

Зрештою, все йде назад шукати ту людину, яка позначила нас.

43. Я хочу тебе. Всі ви. Ваші недоліки. Ваші помилки. Ваші недоліки. Я хочу тебе, і тільки ти

  • Переклад: я люблю тебе. Всі ви. Ваші недоліки Ваші помилки Ваші недоліки Я люблю тебе і нічого, крім вас.

Любов повинна жити у своїй сукупності, не варто жити половиною.

44. Я б хотів, щоб я міг повернути годинник. Я знайшов би вас раніше і люблю вас довше

  • Переклад: Я хотів би затримати годинник. Я знайшов би вас раніше, і я б любив вас більше.

Не вистачає часу, щоб висловити все це почуття, яке називається любов'ю.

45. Найкраще відчуття було, коли я дивлюся на вас ... і ти вже дивився

  • Переклад: Найкраще відчуваю, коли я дивився на вас ... і ти вже дивився на мене.

Яка гарна ситуація, коли два людини бачать один одного вперше і не можуть зупинитися, дивлячись один на одного.

46. ​​Коли вона йде по річці та залізниці, вона все ще може почути його шепіт, підемо до ватерлінії

  • Переклад: Коли вона гуляла по річці потягами, вона як і раніше пам'ятає його, кажучи: "Ходімо на берег моря".

Фраза пісні Вниз до ватерлінії шотландської групи Дір Проті .

47. Якби міг змінити світ, я був би сонячним світлом у твоєму всесвіті, ти думаєш, що це дійсно щось хороше ...

  • Переклад: Якби я міг змінити світ, це було б сонячним світлом у твоєму всесвіті, і ви думаєте, що моя любов дійсно того варта ...

Заява про кохання з Ерік Клептон у своїй темі "Змінити світ".

48. Завжди будемо зустрічатися один з одним посмішкою, тому що посмішка є початком любові

  • Переклад: Давайте завжди зустрічатись один з одним посмішкою, оскільки посмішка - це початок любові.

Це відображення від матері Терези з Калькутти.

49. Ми любили любов, яка була більш ніж любов'ю

  • Переклад: Ми любимо з любов'ю, яка була більш ніж любов'ю

Ця фраза любові до Едгара Аллана По відображає ті невимовні аспекти цього інтенсивного почуття.

50. Любов не те, що ви любите, це те, що ви знайдете

  • Переклад: Любов - це не те, що ви знайдете, це те, що знаходить вас.

Непередбачувана і хаотична природа любові є те, що привернуло увагу на тисячоліття.

51. Найбільший подарунок, який ви можете дати іншим, - це дар безумовної любові та прийняття

  • Переклад: найкращий подарунок, який ви можете дати комусь, є подарунком безумовної любові та прийняття.

Брайан Трейсі відбиває, як це почуття - це спосіб відкрити для інших.

52. Істинні історії любові ніколи не мають закінчень

  • Переклад: справжні історії любові не мають кінця

Річард Бах відображає природу справжньої любові.

53. Істинне кохання не може бути знайдено там, де воно не існує, і його не можна заперечувати там, де він є

  • Переклад: справжню любов неможливо знайти там, де вона не існує, і не може бути спростована там, де вона існує.

Ця фраза Торквато Тассо виражає недвозначний спосіб, яким, як правило, визнається, які пари люблять один одного і які не є, лише з середніх особистих вказівок.

54. Я люблю тебе. Я в спокої з тобою Я прийшов додому

  • Переклад: я люблю тебе. Я з тобою в спокої. Я дійшов до мого сайту.

Дороті Л. Сайерс виражає в простих реченнях психічний стан спокою, переданий консолідованою любов'ю.

55. Любов - це дружба, яка спалахує

  • Переклад: Любов - це дружба на вогні

Джеремі Тейлор, в геніальна метафора про романтику .

56. Немає інстинкту, подібного до серця

  • Переклад: немає інстинкту, подібного до серця

Любов здатна прийняти нашу ірраціональність до вражаючих меж.

57. Будьте сміливі, молоді коханці, і слідуйте за своєю зіркою

  • Переклад: будьте сміливі, молоді коханці, і слідуйте за вашою зіркою

Запрошення зробити ставку на авантюрну сторону життя Оскара Хеммерштайна II.

58. Те, що ми любимо, розповідають нам, що ми є

  • Переклад: речі, які ми любимо, розповідають нам, хто ми є

Св. Фома Аквінський вказує, що наш спосіб любові описує нас.

59. Курс справжньої любові ніколи не проходив гладко

  • Переклад: курс справжньої любові ніколи не був гладким

Вільям Шекспір ​​розповідає нам про насильницький характер любові.

60. Любов сліпий; Дружба закриває очі

  • Переклад: Любов сліпа, дружба закриває очі

Ніцше виражає зв'язок між романсом і дружбою.

61. Коли серце говорить, його мова однаковий у всіх широтах

  • Переклад: коли серце говорить, його мова однакова в будь-якій широті

Найглибші емоції виражаються послідовно практично в будь-якому контексті.

62. Життя - це квітка, для якої любов меду

  • Переклад: Життя - квітка, з якої любов добрий

Елегантна метафора Віктора Гюго.

63. Слова кохання - це твори любові

  • Переклад: Слова любові - це твори любові.

Вільям Р. Альгер стверджує, що в любові теорія та практика йдуть рука об руку.

64. Життя - це гра, а справжня любов - це трофей

  • Переклад: Життя - це гра, а справжня любов - це твій трофей

Любов можна розглядати як висвітлення життя .

65. Хто так любить вважає неможливим

  • Переклад: хто кохає, вірить у неможливе.

Елізабет Барретт Браунінг розповідає про стрибок віри, яку можуть збудувати ті, хто любить певний момент у своїх стосунках.

66. Де є любов, є життя

  • Переклад: де є любов, є життя

Махатма Ганді зосереджує увагу на силі життєвої сили, яку дає нам любов.

67. Істинна любов не до вас, вона повинна бути всередині вас

  • Переклад: справжня любов до тебе не приходить, вона повинна народитися всередині вас

У цій фразі про кохання актриса Джулія Робертс вказує на те, що ми не відчуваємо це почуття пасивно, але що ми повинні робити нашу частину.

68. Любов знайде свій шлях через всі мови самостійно

  • Переклад: Любов знайде шлях через всі мови самостійно

Румі розповідає про силу любові у всіх культурах та формах вираження.

69. Найкращим доказом любові є довіра

  • Переклад: найкращим доказом любові є довіра

Психолог братів Джойс розповідає про те, як виражаються гарантії закоханості.

70. Любов - це найбільше оновлення у житті

  • Переклад: Любов - це найяскравіша річ у житті.

Ця фраза Пабло Пікассо в поетичному відношенні виражає одну з якостей любові.


You Bet Your Life: Secret Word - Car / Clock / Name (Квітня 2024).


Схожі Статті